Кимоно, хаори и дарума: выставка традиционной японской одежды, кукол и аксессуаров открылась в Омске
Это вторая часть проекта музея им. Врубеля, связанного с культурой Страны восходящего солнца.
Здесь представлены предметы из частной коллекции специалиста по японской культуре Марины Гращенко. Все они были привезены из Японии в 80-е годы прошлого века, это не сувениры, а вещи, которые использовались в реальной жизни. При этом у каждого предмета есть история и своё символическое значение.
Так, бумажный веер сенсу (на фото он слева), с одной стороны, просто помогал своей хозяйке бороться с жарой, а с другой — нёс пожелание счастья, долголетия и благополучия. Именно такой символический смысл имеет образ журавля. Второй веер, на котором изображена сосна и пара журавлей, это уже майоги — веер для танцев. Такой использовали гейши или актёры японского театра кабуки. Поскольку все роли в постановках исполняли мужчины, для создания женского образа актёр прикрывал веером нижнюю часть лица, рассказывает сотрудница музея им. Врубеля Ольга Гайдук.
Также журавли и цветы в качестве благопожеланий изображены на этой накидке хаори, которую носят поверх кимоно.
А вот и само кимоно. Это наряд замужней женщины. Подол украшен росписью по ткани. И здесь мы снова видим цветы и журавлей.
Мужские кимоно на выставке тоже есть. И не только кимоно, но и нагадзюбан — одежда, надеваемая под кимоно, чтобы оно меньше пачкалось. Этот шёлковый нагадзюбан украшен изображениями куртизанок в традиционных одеждах.
Как выглядели японки в 20-е годы ХХ века можно узнать из еженедельника, изданию уже около ста лет.
А вот эта необычная вещь называется хагойта. Это ракетка для игры ханецуки, похожей на наш бадминтон. Девочки вставали в круг и по очереди отбивали такими ракетками воланчик, наполненный семенами мыльной ягоды и украшенный птичьими перьями. Считалось, что такая игра отгоняет злых духов. Со временем ракетки начали украшать, и они из спортивных снарядов превратились в предметы, которые можно подарить на праздник.
Ещё одним традиционным подарком были куклы хина, символизирующие императорскую семью.
А эта японская деревянная кукла дарума, изображающая монаха-буддиста, считается прообразом русской матрёшки. Даруму изображали без рук и ног, так как по легенде он настолько долго медитировал, что его конечности атрофировались.
«Куклу дарума покупали в храме. По традиции, человек, купивший даруму, загадывает желание, рисует кукле один зрачок и пишет на бороде своё имя. Если в течение года желание сбывается, то в награду кукле рисуют второй зрачок и ставят её на видное место. А если не сбывается, то хозяин относит её в храм и сжигает. Но не в качестве наказания, а чтобы показать богам, что он будет искать другие способы исполнить своё желание», — рассказала куратор выставки Екатерина Герасимова.
Ещё одна необычная японская легенда связана с цветами глицинии, которые изображены на этом веере.
Глициния символизирует утончённость и красоту. Этими качествами обладала одна из девушек, живущих в Японии в старину. Самым прекрасным в её облике были иссиня-чёрные волосы, которым завидовали даже богини. И тогда они послали на землю дракона, чтобы он избавил их от этой девушки. Когда дракон её съел, то превратился в дерево, которое расцветает каждый год. Это и есть глициния, цветы которой похожи на волосы красавицы.
«Япония — это для нас страна-загадка, страна, где всё наоборот. Меня поразил в своё время такой факт: для наших детей наказанием является, когда не пускают гулять, а в Японии детей, наказывая, не пускают домой. Это страна, где красавицы красили зубы в чёрный цвет. Страна, где белый цвет был траурным, а чёрный, наоборот, символизировал радость, страна — антипод европейской культуры. Островное государство, которое сохранило до ХХ века свои традиции. Оно их чтит. Когда мы смотрим на пример Японии, это позволяет нам задуматься о собственных традициях, собственных корнях. И понять, как традиционное искусство и традиционная культура важны каждому из нас», — отметила на открытии выставки замдиректора музея им. Врубеля Ирина Симонова.
Всего на выставке «Япония. Красота повседневности» (0+) более 80 экспонатов. Познакомиться с ними можно будет до 15 декабря.
Текст и фото: Наталья Семенова.
По теме:
Подписаться на канал Яндекс.Дзен
Подписаться на канал Телеграм
Теги
Поделиться новостью
По теме